1 Coríntios 5

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nalah uva jonthanhoi bola aum'e tithu kajah vang'in katahsan tahbeh theipoi. Hitobang hi milim houho jengin jong abolji pouve. Na houbung sung uvah mikhat in anuno toh chonsetna hinkho amang lhon'e ti eikiseipeh in ahi.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós fornicação e fornicação tal, qual nem ainda entre os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pai.
2 Nangho tah nakiletsah uvin, hinlah nangho hi lungkham le jahchatah a lunghem ding joh nahiuve. Chule hiche mipa chu nakiloikhom nauva konna napaidoh jeng dingu ahi.
2 Estais inchados e nem ao menos vos entristecestes, por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Keima tah in nangho na umpi hih u jonglehng, Lhagaova keiman kaumpi nahiuve. Chule aum tobangin, hiche mipa chu achungthu keiman,
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Pakai Jesu min'in katan chaitai. Nangho houbung mipi chu nakihou dingu ahi. Keima nangho toh lhagaova kauma chule hitia chu I-Pakaiyu Jesu Christa thaneina hi ding ahi.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Hiche mipa chu na nodoh uva chule atahsa lungngaichat chonna chu suhmanga aumna dinga Satan khut a na pehdoh dingu ahi chule ama chu Pakai hung kile nikho teng huhdoh a aumna ding ahi.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no Dia do Senhor Jesus.
6 Hichung chang thua nahoitho nau hi hoise tah ahi. Hiche chonsetna hi chol them chakhat in changbong kidekot apum changa amonsah soh tobang hilou ham?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Nalah uva kon'in hiche migiloupa chol tobang chu paidoh un. Chutengleh nangho nahinau monga chu changbong lumthah chol kisolou tobang chu nahi dingu ahi. Christa Kalchuh Kut satha khel'a eiho dinga hung kikatdoh a ahitai.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Hiti chun, eihon changlhahlui gitlouna le phatlouna pumin Kut chu bol louvin, ahin changlhah thah mangchan lungdih pun chule thutah in golnop chu bol uhite.
8 Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Masanga nakom uva dinga lekha kahin jih a chu nangho jon lungpua chonse nom jing ho toh kivop hih un tia kana seipeh nahiu ahitai.
9 Já por carta vos tenho escrito que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Hinlah keiman atahsanlou ho jonlungpua chonse nom jingho, ahilouleh michipse, ahilouleh miho lhemlha a, semthu milimho hou ho thudol kasei ahipoi. Achuti louva ahileh hiche vannoiya hitobang miho a konna kikangse dia vannoi hi na dalhah diu ngaikha ding ahi.
10 isso não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Ken kasei hi tahsan cha kahi tia ahia jonlungpua chonse nom jinga, ahilouleh michipse hia, ahilouleh semthu milimho hou ahia, ahilouleh miseise hat ahia, ahilouleh julop ahia, mi duhabol ahia ahileh, hitobanga chon hotoh kivop hih un. Hitobang miho to chun anjong nekhom hih un katina ahi.
11 Mas, agora, escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 Polama mi thutan ding kakin ahipoi, hinla houbung sunga uma chonset bol ho chung thu natan diu nakin u ahi.
12 Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 Pathen'in polamaho thu atan ding ahi, hinla Pathen thubun asei bangin, “Nalah uva migilou chu paidoh un,” ati.
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.