Hebreus 1

The Common Edition: New Testament (TCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In the past God spoke to our fathers by the prophets at many times and in various ways,
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the world.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 He is the radiance of his glory and the exact representation of his being, and upholds all things by the word of his power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 For to which of the angels did God ever say, »You are my son,today I have begotten you«? And again, »I will be a father to himand he shall be a son to me«?
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 And again, when God brings the first-born into the world, he says, »Let all God's angels worship him.«
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Of the angels he says, »Who makes his angels winds,and his servants flames of fire.«
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 But of the Son he says, »Your throne, O God, is for ever and ever,and the righteous scepteris the scepter of your kingdom.
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 You have loved righteousness and hated lawlessness;therefore God, your God,has anointed you with the oil of gladnessabove your companions.«
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 And, »You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,and the heavens are the work of your hands;
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 they will perish, but you remain;they will all grow old like a garment,
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 you will roll them up like a mantle;and like a garment they will be changed.But you remain the same,and your years will never end.«
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 But to which of the angels has he ever said, »Sit at my right hand,until I make your enemies a stool for your feet«?
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to serve for the sake of those who will inherit salvation?
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.