Hebreus 1
The Common Edition: New Testament (TCE) vs AAI
1 In the past God spoke to our fathers by the prophets at many times and in various ways,
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the world.
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 He is the radiance of his glory and the exact representation of his being, and upholds all things by the word of his power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 For to which of the angels did God ever say, »You are my son,today I have begotten you«? And again, »I will be a father to himand he shall be a son to me«?
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 And again, when God brings the first-born into the world, he says, »Let all God's angels worship him.«
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 Of the angels he says, »Who makes his angels winds,and his servants flames of fire.«
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 But of the Son he says, »Your throne, O God, is for ever and ever,and the righteous scepteris the scepter of your kingdom.
8 Baise God Natun isan eo,
9 You have loved righteousness and hated lawlessness;therefore God, your God,has anointed you with the oil of gladnessabove your companions.«
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 And, »You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,and the heavens are the work of your hands;
10 God iban maiye eo,
11 they will perish, but you remain;they will all grow old like a garment,
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 you will roll them up like a mantle;and like a garment they will be changed.But you remain the same,and your years will never end.«
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 But to which of the angels has he ever said, »Sit at my right hand,until I make your enemies a stool for your feet«?
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to serve for the sake of those who will inherit salvation?
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.