Efésios 5

The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Therefore be imitators of God, as beloved children;
1 Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
2 and walk in love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
2 e andai em amor, como Cristo também vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints.
3 Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
4 And there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather let there be thanksgiving.
4 nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
5 For of this you can be sure, that no immoral, impure, or covetous person—such a man is an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Therefore do not be partners with them;
7 Portanto não sejais participantes com eles;
8 for once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light
8 pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 (for the fruit of the light consists in all goodness and righteousness and truth),
9 {pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade},
10 and try to learn what is pleasing to the Lord.
10 provando o que é agradável ao Senhor;
11 Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but instead expose them.
11 e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
12 For it is a shame even to speak of the things that they do in secret.
12 porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
13 But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light.
13 Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
14 For this reason it is said, »Awake, O sleeper,and arise from the dead,and Christ will shine on you.«
14 Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 Be careful, then, how you walk, not as unwise men, but as wise,
15 Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 making the most of your time, because the days are evil.
16 usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
17 Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,
19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord,
19 falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
20 sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 Be subject to one another out of reverence for Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Wives, be subject to your husbands, as to the Lord.
22 Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
23 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is himself the Savior.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o Salvador do corpo.
24 As the church is subject to Christ, so let wives also be subject to their husbands in everything.
24 Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
25 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her,
25 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
26 that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
26 a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,
27 that he might present the church to himself in all her glory, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and blameless.
27 para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 So husbands ought also to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
28 Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,
29 Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;
30 because we are members of his body.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 »For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.«
31 Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.
32 This is a profound mystery; but I am saying that it refers to Christ and the church.
32 Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.
33 However, each one of you must also love his wife as himself, and the wife must see that she respects her husband.
33 Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.