Apocalipse 15
tbx (TBX) vs ARIB
1 A xei dee ngandoung mama nge eivek tyoung gheyapu, om wong a etek mouyo. Angela lim yuw is lul mama wei nol lim yuw wei di lam yus o. Lam yus, en inyei lul mama nol on Anutu xe lalei vanei wei la tip lek o.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Me a xei lulti nambei mamileeng wei dewek o maleeng is nenyex. Xel moux alis vex wei wo vevek ghanaw leliy bemeeng is e xe tenu me ghanaw namba wei e lei di yeip lek o eno toungale wou mamileeng tiyon nenyawes me xel di zeim gita wei Anutu wong wou xel o.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Me wong saxoumb wei Mose yo, e Anutu xe xukxe, is saxoumb wei Sipsip Lingheing o,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 Tambiy Ngandoung, wa venaxow on vambuing.
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Ka tine lak veil a xei xomek vambuing no eivek tyoung gheyapu, inyei xomek sel wei petieing mindei eivek eno tax.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Angela lim yuw eno lam veil xomek vambuing is lul nol lim yuw. Xel vunek en vunekeing teleing wei vako yo, me siing de samyek let vivekwou bambound kanzek.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Woyom xel lul mapieing vey on eno ti wong dipek ghol lim yuw eno wou xel angela lim yuw on eno pup en Anutu xe lalei myavanei, wei e mindei luta luta yo.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Me xomek vambuing on eno pup en nenyex lu wei loum wou Anutu xe xeiyaing me nikanzek, me xelti se teyei bei na eivek xomek vambuing on qe ka lul nilul lim yuw wei angela lim yuw eno ema veil le.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.