1 Pedro 5
Anut san bilaluŋ foun (TBC) vs ACF
1 Ŋai matu gurman aŋ luluŋam lo dumado dan, ŋai dam nek iŋ ago mi ŋumado da. Ŋai dam Kristus madai isini an seg malag mok nam ŋile ya. Taida mi ŋaiseg dam iŋsan girager murnap kuai isi wan ŋai dam an lo ŋumado da. An lo igo ŋusumianaŋ o da.
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Aŋ Anut san sipsip atirnai o ipanaŋ an atitianai a. Gurman mok oŋ kagin apidinai a, aŋ talpein a dusou dudunaŋ dan niŋen o ago ta agane na wa, tia, an nek aŋanem ilobol lo mi a, nek ibol Anut aŋ o ilon yen dak ago mi a. Aŋ moni aŋane san o malam ta isi na da, ak man urat an agane wo bubem yen da.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 Aŋ sipsip a Anut banim lo idirai an ŋai-ŋai kagin lo atirnai amoi. Gug aŋsam kagin an ibol mitilaen igo woŋ Anut san sipsip dile dop duri wa.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Agod saen sipsip titianek sad gurman ipalu dop, girager san lilit gumuran ta itout yau dan aŋanem urat naon oŋ aŋane wa.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Aria, aŋ pinein dam tamol busumadi ak paed na amado wa. Aŋ fidian nug naon na sem ibiaŋ adu wa. Man dugo, Anut san ru ago ibol a,
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Ago yak niŋen o aŋ sem ibiaŋ adu dop Anut tuon dabai an paen na aladu wa. An lo murnap saen mok fo iŋ ka aŋ ibiaŋsa wa.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Aŋanem ilo muruan fidian banin lo agane wa. Man dugo, iŋ malan lo aŋ mel tubun an lo iŋ aŋ kagin ipanaŋ da.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Malam ipuk pe tawaŋ agane dop, sem ulum am abi uyanan a. Man dugo, aŋanem ager Satan ibol laion imatigen ak ibob dugo tamol ta yani itout o abaŋ isueg itor dak igo woŋ a.
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Ago yak niŋen o aŋ naon abi dop aŋanem ilo rumok lo mi atur sakar a. Man dugo, aŋ aloŋ ak aŋanem teim taomi tan titin fidian lo muruan naon kisaek anami disini da.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Agod Anut iŋ mi ilo panek fidian san muroun, iŋsen Kristus lo igiaŋ go iŋsan aben a girager anda pempem yen oŋ dan lo aladu wa. Saen katukan mi madai asini gup iŋsen mi aŋsam madok ikubunep lo atur sakar dop dabai ipanaŋ a.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Iŋ mi dabai pempem yen yau oŋ dan aman da ya. Rumok.
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 Ŋai girek katukan en Sailas ibinawag go ŋigire ya. Iŋ niŋen o ŋai ilog rumok ak, iŋ Kris tamol mok a. Girek en lo ŋai aŋ tan suek ru ŋupanaŋ, agod ru e ŋurupaiaŋ den man Anut san ilo panek mok a. An lo atur sakar a.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Midaeŋ Anut ipilianai go Babilon na dumado dan iŋsad ilo uyan ru aŋsam na digane ipalu ya. Ŋai nanug Mak dam ago igane ya.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Kris kagin lo nug banin abi wa.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.