Salmos 106

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Louvai a Jeová. Rendei graças a Jeová, porque ele é bom; Porque a sua benignidade dura para sempre.
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem poderá referir os poderosos feitos de Jeová, Ou manifestar todo o seu louvor?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 Felizes são os que guardam a retidão, E aquele que pratica a justiça em todos os tempos.
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 Lembra-te de mim, Jeová, com a misericórdia que dispensas ao teu povo; Visita-me com a tua salvação,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 Para que veja eu a prosperidade dos teus escolhidos, Para que me regozije com a alegria da tua nação, Para que me glorie juntamente com a tua herança.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 Pecamos com nossos pais, Cometemos iniqüidade, e praticamos o mal.
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito, Não se lembraram da multidão das tuas benignidades, E foram rebeldes junto ao mar, ao Mar Vermelho.
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Todavia ele os salvou por amor do seu nome, Para lhes dar a conhecer o seu grande poder.
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 Repreendeu também o Mar Vermelho, o qual ficou enxuto; Assim os conduziu pelos abismos como pelo deserto.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 Salvou-os da mão de quem os odiava, E remiu-os do poder do inimigo.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 As águas cobriram os seus adversários; Não ficou deles nem um só.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Então deram crédito às suas palavras, E cantaram-lhe o louvor.
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Bem depressa se esqueceram das suas obras, E não lhe aguardaram o conselho;
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 Mas deixaram-se levar da cobiça no deserto, E tentaram a Deus no ermo.
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 Deu-lhes o que pediram, Mas enviou-lhes magreza às suas almas.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 Eles invejaram a Moisés no acampamento E a Aarão, o santo de Jeová.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 Abriu-se a terra que tragou a Datã, E cobriu a gente de Abirão.
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Ateou-se um fogo no meio da sua gente, A chama abrasou os perversos.
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 Em Horebe fizeram um bezerro, E adoraram uma imagem fundida.
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 Assim trocaram a sua glória Pelo simulacro de um boi que come erva.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, Que no Egito fizera grandezas,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 Maravilhas na terra de Cão E coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Portanto ele disse que ia exterminá-los; assim o teria feito, Se Moisés, seu escolhido, se não lhe houvesse interposto, Para impedir que a sua ira os destruísse.
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 Eles desprezaram a terra aprazível, E não deram crédito à sua palavra;
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 Mas murmuraram nas suas tendas, E não deram ouvidos à voz de Jeová.
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 Portanto, levantando a mão, jurou-lhes Que os havia de derribar no deserto;
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 E que também lhes derribaria entre as nações a sua descendência, E os dispersaria pelas terras.
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Uniram-se também com Baal-Peor, E comeram os sacrifícios dos mortos.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Assim o provocaram à ira com as suas ações; E a praga os assaltou.
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 Então se levantou Finéias, e executou o juízo; Assim cessou a praga.
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 Isso lhe foi imputado por justiça, Em todas as gerações para sempre.
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Também o indignaram junto às águas de Meribá, De sorte que por causa deles resultou mal a Moisés:
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 Porque eram rebeldes ao espírito de Deus, E Moisés falou imprudentemente com os seus lábios.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Não exterminaram aos povos, Como Jeová lhes ordenou;
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 Antes se mesclaram com as nações, E aprenderam-lhes as obras.
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 Serviram-lhes os ídolos, Os quais se lhes converteram em laços.
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 Sacrificaram seus filhos e filhas aos demônios,
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 E derramaram o sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, Que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã: A terra foi manchada com sangue.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 Assim se contaminaram com as suas obras, E se prostituíram nos seus feitos.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Por isso se acendeu a ira de Jeová contra o seu povo, E ele abominou a sua herança.
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 Entregou-os ao poder das nações, E sobre eles dominavam os que os odiavam.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 Oprimiram-nos também os seus inimigos, E sob o poder destes foram humilhados.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Muitas vezes os livrou; Mas eles, rebeldes, permaneceram no seu conselho, E por sua iniqüidade foram abatidos.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 Todavia olhou para a sua angústia, Quando lhes ouviu o clamor;
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 Recordou a favor deles a sua aliança, E se arrependeu segundo a multidão das suas benignidades.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 Fê-los também receber compaixão Da parte de todos os que os levaram cativos.
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 Salva-nos, Jeová, Deus nosso, E congrega-nos dentre as nações, Para darmos graças ao teu santo nome, E gloriarmo-nos no teu louvor.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Bendito seja Jeová, Deus de Israel, Desde a eternidade até a eternidade, E diga o povo todo: Amém. Louvai a Jeová. que navegam, e em geral todos os homens
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.