Josué 15
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs BKJ
1 A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá segundo as suas famílias, foi até o termo de Edom, até o deserto de Zim para o sul, para a extremidade do lado meridional.
1 Esta foi, portanto, a sorte da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias; até o termo de Edom, o deserto de Zim, em direção ao sul era a parte extrema da costa sul.
2 O seu termo ao sul foi desde a extremidade do mar Salgado, da baía que olha para o sul:
2 E o seu limite sul era desde a margem do mar Salgado, desde a baía que olha para o sul;
3 partiu do lado meridional da subida de Acrabim, passou até Zim, subiu pelo sul de Cades-Barnéia, passou por Hezrom, subiu a Adar e deu volta a Carca:
3 e saiu para o lado sul até Maalé-Acrabim, passou ao longo de Zim, e subiu pelo lado sul até Cades-Barneia, e passou ao longo de Hezrom, e subiu até Adar, e deu a volta por Carca;
4 passou a Azmom e terminou na torrente do Egito. Os extremos desde termo chegaram ao mar: este será o vosso termo meridional.
4 ele passava em direção a Azmom, e saía até o rio do Egito; e as saídas daquele termo ficavam junto ao mar; este será o vosso termo meridional.
5 O termo oriental foi o mar Salgado até a extremidade do Jordão. O termo do lado setentrional foi desde a bacia do mar na extremidade do Jordão:
5 E o limite leste era o mar Salgado, até a extremidade do Jordão. E o seu limite na porção setentrional era desde a baía do mar na parte extrema do Jordão;
6 o mesmo subiu a Bete-Hogla e passou do norte de Bete-Arabá; e subiu à pedra de Boã, filho de Rúben:
6 e o limite subia até Bete-Hogla, e passava ao norte de Bete-Arabá; e o limite subia até a pedra de Boã, o filho de Rúben;
7 do vale de Acor subiu a Debir, indo sempre para o norte na direção de Gilgal, que está defronte da subida de Adumim, que se acha ao lado meridional do rio: continuou até as águas de En-Semes, e os seus extremos chegaram a En-Rogel:
7 e o limite subia em direção a Debir, desde o vale de Acor, e dali em direção norte, olhando para Gilgal, que está diante da subida de Adumim, que está no lado sul do rio; e o limite passava em direção às águas de En-Semes, e as suas saídas ficavam em En-Rogel;
8 subiu ainda pelo vale do filho de Hinom até a banda meridional dos jebuseus (esta é Jerusalém): subiu ao cume do monte que está fronteiro ao vale de Hinom para o ocidente, que se acha na extremidade do vale dos refains para o norte;
8 e o limite subia pelo vale do filho de Hinom até o lado sul do jebuseu, que é Jerusalém; e o limite subia até o cume do monte que está entre o vale de Hinom, em direção oeste, o qual fica na extremidade do vale dos gigantes, em direção norte;
9 e inclinou-se desde o cume do monte até a fonte de Neftoa, indo até as cidades de Efraim; baixou-se para Baalá (esta é Quiriate-Jearim):
9 e o limite se estendia do cume do monte até a fonte da água de Neftoa, e subia até as cidades do monte Efrom; e o limite se estendia até Baalá, que é Quiriate-Jearim.
10 de Baalá deu volta para o ocidente até o monte Seir, passou ao lado do monte Jearim da banda do norte (este é Quesalom), desceu a Bete-Semes e passou por Timna;
10 E o limite circundava desde Baalá, em direção oeste, até o monte Seir, e passava até o lado do monte Jearim, que é Quesalom, no lado norte, e descia até Bete-Semes, e passava adiante até Timna.
11 estendeu-se até o lado de Ecrom para o norte, e baixando-se para Sicrom, foi ao monte de Baalá e estendeu-se até Jabneel. Os extremos deste termo chegaram ao mar.
11 E o limite saía para o lado de Ecrom em direção ao norte; e o limite se estendia até Siquerom, e passava até o monte Baalá, e saía até Jabneel; e as saídas do limite eram junto ao mar.
12 O termo ocidental foi ao grande mar e suas adjacências. Este é ao redor o termo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
12 E o limite oeste era o grande mar, e o seu limite. Este é o termo dos filhos de Judá, ao seu redor, segundo as suas famílias.
13 A Calebe, filho de Jefoné, deu uma porção entre os filhos de Judá segundo a ordem de Jeová a Josué, a saber, Quiriate-Arba, o qual Arba era pai de Anaque (esta é Hebrom).
13 E a Calebe, o filho de Jefoné, ele deu uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo o mandamento do SENHOR a Josué, a saber, a cidade de Arba, o pai de Anaque, a qual é a cidade de Hebrom.
14 Dali expulsou Calebe os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, da raça de Anaque.
14 E Calebe expulsou de lá os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai; os filhos de Anaque.
15 Subiu dali contra os habitantes de Debir: ora o nome de Debir era dantes Quiriate-Sefer.
15 E ele subiu de lá até os habitantes de Debir; e o nome de Debir, anteriormente, era Quiriate-Sefer.
16 Disse Calebe: Ao homem que ferir a Quiriate-Sefer e a tomar, a esse darei minha filha Acsa por mulher.
16 E Calebe disse: Aquele que ferir Quiriate-Sefer, e a tomar, a ele darei a minha filha, Acsa.
17 Tomou-a, pois, Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, que lhe deu por mulher sua filha Acsa.
17 E Otniel, o filho de Quenaz, o irmão de Calebe, tomou-a; e ele entregou-lhe a sua filha Acsa por esposa.
18 Estando ela em caminho para a casa de Otniel, persuadiu-lhe que pedisse ao pai dela um campo. Ela saltou do seu jumento, e Calebe lhe perguntou: Que é o que tens?
18 E sucedeu que, vindo ela até ele, ela o levou a pedir ao seu pai um campo; e ela desceu do seu jumento; e Calebe lhe disse: O que queres tu?
19 Respondeu ela: Dá-me uma bênção porquanto me estabeleceste na terra do Neguebe, dá-me fontes de água. Deu-lhe as fontes superiores e as fontes inferiores.
19 Que respondeu: Dá-me uma bênção; pois tu me deste uma terra meridional; dá-me também fontes de água. E ele lhe deu as fontes superiores, e as fontes inferiores.
20 Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá segundo as suas famílias.
20 Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
21 As cidades na extremidade da tribo dos filhos de Judá em direção ao termo de Edom, no Neguebe, eram: Cabzeel, Eder e Jagur;
21 E as cidades limítrofes da tribo dos filhos de Judá, em direção ao termo de Edom, ao sul eram: Cabzeel, e Éder, e Jagur,
22 Quiná, Dimona e Adada;
22 e Quiná, e Dimona, e Adada,
23 Quedes, Hazor e Itnã;
23 e Quedes, e Hazor, e Itnã,
24 Zife, Telém e Bealote;
24 e Zife, e Telém, e Bealote,
25 Hazor-Hadatá e Queriote-Hezrom (esta é Hazor);
25 e Hazor-Hadata, e Queriote-Hezrom, que é Hazor,
26 Amã, Sema e Moladá;
26 Amã, e Sema, e Molada,
27 Hazar-Gada, Hesmom e Bete-Pelete;
27 e Hazar-Gada, e Hesmom, e Bete-Palete,
28 Hazar-Sual, Berseba e Biziotiá;
28 e Hasar-Sual, e Berseba, e Biziotiá,
29 Baalá, Iim e Azém;
29 Baalá, e Iim, e Ezém,
30 Eltolade, Quesil e Hormá;
30 e Eltolade, e Quesil, e Horma,
31 Ziclague, Madmana e Sansana;
31 e Ziclague, e Madmana, e Sansana,
32 Lebaote, Silim, Aim e Rimom: ao todo vinte cidades com suas aldeias.
32 e Lebaote, e Silim, e Aim, e Rimom: todas as cidades com as suas aldeias, são vinte e nove;
33 Na Sefelá: Estaol, Zorá e Asná;
33 e no vale: Estaol, e Zorá, e Asná,
34 Zanoa, En-Ganim, Tapua e Enã;
34 e Zanoa, e En-Ganim, e Tapua, e Enã,
35 Jarmute, Adulão, Socó e Azeca;
35 Jarmute, e Adulão, Socó, e Azeca,
36 Saaraim, Aditaim, Gederá e Gederotaim; quatorze cidades com suas aldeias.
36 e Saaraim, e Aditaim, e Gedera, e Gederotaim: catorze cidades com as suas aldeias;
37 Zenã, Hadasa e Migdal-Gade;
37 Zenã, e Hadasa, e Migdal-Gade,
38 Dileã, Mispa e Jocteel;
38 e Dileã, e Mispá, e Jocteel,
39 Laquis, Bozcate e Eglom;
39 Laquis, e Bozcate, e Eglom,
40 Cabom, Laamás e Quitlis;
40 e Cabom, e Laamás, e Quitlis,
41 Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maquedá, dezesseis cidades com suas aldeias.
41 e Gederote, Bete-Dagom, e Naamá, e Maquedá: dezesseis cidades com as suas aldeias;
42 Libna, Eter e Asã;
42 Libna, e Eter, e Asã,
43 Iftá, Asná e Nezibe;
43 e Iftá, e Asná, e Nezibe,
44 Queila, Aczibe e Maressa, nove cidades com suas aldeias.
44 e Queila, e Aczibe, e Maressa: nove cidades com as suas aldeias;
45 Ecrom com suas vilas e aldeias,
45 Ecrom, com as suas cidades e as suas aldeias;
46 desde Ecrom até o mar, todas as que estavam ao lado de Asdode, com suas aldeias.
46 desde Ecrom, até ao mar, todas as que se situam próximas a Asdode, com as suas aldeias.
47 Asdode, suas vilas e aldeias; Gaza, suas vilas e aldeias, até a torrente do Egito e o mar grande e suas adjacências.
47 Asdode, com as suas cidades e aldeias, Gaza, com as suas cidades e aldeias, até o rio do Egito, e o grande mar, e o seu limite;
48 Na região montanhosa: Samir, Jatir e Socó;
48 e nos montes: Samir, e Jatir, e Socó,
49 Daná, Quiriate-Sana (está é Debir);
49 e Daná, e Quiriate-Sana, que é Debir,
50 Anabe, Estemo e Anim;
50 e Anabe, e Estemoa, e Anim,
51 Gósen, Holom e Giló: onze cidades com suas aldeias.
51 e Gósen, e Holom, e Gilo: onze cidades com as suas aldeias;
52 Arabe, Dumá e Esã;
52 Arabe, e Dumá, e Esã,
53 Jamim, Bete-Tapua e Afeca;
53 e Janim, e Bete-Tapua, e Afeque,
54 Hunta, Quiriate-Arba (esta é Hebrom) e Zior, nove cidades com suas aldeias.
54 e Hunta, e Quiriate-Arba, que é Hebrom, e Zior: nove cidades com as suas aldeias;
55 Maom, Carmelo, Zife e Jutá;
55 Maom, Carmelo, e Zife, e Jutá,
56 Jezreel, Jocdeão e Zanoa;
56 e Jezreel, e Jocdeão, e Zanoa,
57 Caim, Gibeá e Timna, dez cidades com suas aldeias.
57 Caim, Gibeá, e Timna: dez cidades com as suas aldeias;
58 Halul, Bete-Zur e Gedor;
58 Halul, Bete-Zur, e Gedor,
59 Maarate, Bete-Anote e Eltecom, seis cidades com suas aldeias.
59 e Maarate, e Bete-Anote, e Eltecom: seis cidades com as suas aldeias;
60 Quiriate-Baal (esta é Quiriate-Jearim) e Rabá, duas cidades com suas aldeias.
60 Quiriate-Baal, que é Quiriate-Jearim, e Rabá: duas cidades com as suas aldeias;
61 No deserto: Bete-Arabá, Midim e Secacá;
61 no deserto: Bete-Arabá, Midim, e Secaca,
62 Nibsã, a Cidade do Sal e En-Gedi, seis cidades com suas aldeias.
62 E Nibsã, e a cidade do Sal, e En-Gedi: seis cidades com as suas aldeias.
63 Quanto aos jebuseus, que habitavam em Jerusalém, os filhos de Judá não os puderam desapossar; mas os jebuseus ficaram habitando em Jerusalém com os filhos de Judá até o dia de hoje.
63 Quanto aos jebuseus, os habitantes de Jerusalém, os filhos de Judá não conseguiram expulsá-los; mas os jebuseus habitam com os filhos de Judá em Jerusalém, até este dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.