Salmos 71

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யெகோவாவே, உம்மை நம்பியிருக்கிறேன்;
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 உமது நீதியினிமித்தம் என்னை விடுவித்து,
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 நான் எப்பொழுதும் வந்தடையக்கூடிய கன்மலையாக இரும்;
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 என் தேவனே, துன்மார்க்கனுடைய கைக்கும்,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 யெகோவா ஆண்டவரே, நீரே என்னுடைய நோக்கமும்,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 நான் கர்ப்பத்தில் உருவானதுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன்;
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 அநேகருக்கு நான் ஒரு புதுமைபோலானேன்;
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 என்னுடைய வாய் உமது துதியினாலும்,
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 முதிர்ந்த வயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும்,
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 என்னுடைய எதிரிகள் எனக்கு விரோதமாகப் பேசி,
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 தேவன் அவனைக் கைவிட்டார், அவனைத் தொடர்ந்து பிடியுங்கள்;
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 தேவனே, எனக்குத் தூரமாக இருக்க வேண்டாம்;
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 என்னுடைய ஆத்துமாவை விரோதிக்கிறவர்கள் வெட்கி அழியவும்,
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து,
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 என்னுடைய வாய் நாள்தோறும் உமது நீதியையும் உமது இரட்சிப்பையும் சொல்லும்;
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 யெகோவா ஆண்டவருடைய வல்லமையை முன்னிட்டு நடப்பேன்;
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 தேவனே, என்னுடைய சிறுவயதுமுதல் எனக்குப் போதித்து வந்தீர்;
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 இப்பொழுதும் தேவனே, இந்தச் சந்ததிக்கு உமது பெலனையும்,
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 தேவனே, உம்முடைய நீதி உன்னதமானது,
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 அநேக இக்கட்டுகளையும் ஆபத்துகளையும் காணும்படி செய்த என்னை நீர் திரும்பவும் உயிர்ப்பித்து,
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 என்னுடைய மேன்மையைப் பெருகச்செய்து,
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 என் தேவனே, நான் வீணையைக் கொண்டு உம்மையும் உம்முடைய சத்தியத்தையும் துதிப்பேன்;
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 நான் பாடும்போது என்னுடைய உதடுகளும்,
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 எனக்குப் பொல்லாப்பைத் தேடுகிறவர்கள் வெட்கி குழம்பினபடியால்,
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.