Salmos 71

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 யெகோவாவே, உம்மை நம்பியிருக்கிறேன்;
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 உமது நீதியினிமித்தம் என்னை விடுவித்து,
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 நான் எப்பொழுதும் வந்தடையக்கூடிய கன்மலையாக இரும்;
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 என் தேவனே, துன்மார்க்கனுடைய கைக்கும்,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 யெகோவா ஆண்டவரே, நீரே என்னுடைய நோக்கமும்,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 நான் கர்ப்பத்தில் உருவானதுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன்;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 அநேகருக்கு நான் ஒரு புதுமைபோலானேன்;
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 என்னுடைய வாய் உமது துதியினாலும்,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 முதிர்ந்த வயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும்,
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 என்னுடைய எதிரிகள் எனக்கு விரோதமாகப் பேசி,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 தேவன் அவனைக் கைவிட்டார், அவனைத் தொடர்ந்து பிடியுங்கள்;
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 தேவனே, எனக்குத் தூரமாக இருக்க வேண்டாம்;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 என்னுடைய ஆத்துமாவை விரோதிக்கிறவர்கள் வெட்கி அழியவும்,
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 என்னுடைய வாய் நாள்தோறும் உமது நீதியையும் உமது இரட்சிப்பையும் சொல்லும்;
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 யெகோவா ஆண்டவருடைய வல்லமையை முன்னிட்டு நடப்பேன்;
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 தேவனே, என்னுடைய சிறுவயதுமுதல் எனக்குப் போதித்து வந்தீர்;
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 இப்பொழுதும் தேவனே, இந்தச் சந்ததிக்கு உமது பெலனையும்,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 தேவனே, உம்முடைய நீதி உன்னதமானது,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 அநேக இக்கட்டுகளையும் ஆபத்துகளையும் காணும்படி செய்த என்னை நீர் திரும்பவும் உயிர்ப்பித்து,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 என்னுடைய மேன்மையைப் பெருகச்செய்து,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 என் தேவனே, நான் வீணையைக் கொண்டு உம்மையும் உம்முடைய சத்தியத்தையும் துதிப்பேன்;
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 நான் பாடும்போது என்னுடைய உதடுகளும்,
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 எனக்குப் பொல்லாப்பைத் தேடுகிறவர்கள் வெட்கி குழம்பினபடியால்,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.