Salmos 71

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 யெகோவாவே, உம்மை நம்பியிருக்கிறேன்;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 உமது நீதியினிமித்தம் என்னை விடுவித்து,
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 நான் எப்பொழுதும் வந்தடையக்கூடிய கன்மலையாக இரும்;
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 என் தேவனே, துன்மார்க்கனுடைய கைக்கும்,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 யெகோவா ஆண்டவரே, நீரே என்னுடைய நோக்கமும்,
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 நான் கர்ப்பத்தில் உருவானதுமுதல் உம்மால் ஆதரிக்கப்பட்டேன்;
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 அநேகருக்கு நான் ஒரு புதுமைபோலானேன்;
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 என்னுடைய வாய் உமது துதியினாலும்,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 முதிர்ந்த வயதில் என்னைத் தள்ளிவிடாமலும்,
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 என்னுடைய எதிரிகள் எனக்கு விரோதமாகப் பேசி,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 தேவன் அவனைக் கைவிட்டார், அவனைத் தொடர்ந்து பிடியுங்கள்;
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 தேவனே, எனக்குத் தூரமாக இருக்க வேண்டாம்;
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 என்னுடைய ஆத்துமாவை விரோதிக்கிறவர்கள் வெட்கி அழியவும்,
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 என்னுடைய வாய் நாள்தோறும் உமது நீதியையும் உமது இரட்சிப்பையும் சொல்லும்;
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 யெகோவா ஆண்டவருடைய வல்லமையை முன்னிட்டு நடப்பேன்;
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 தேவனே, என்னுடைய சிறுவயதுமுதல் எனக்குப் போதித்து வந்தீர்;
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 இப்பொழுதும் தேவனே, இந்தச் சந்ததிக்கு உமது பெலனையும்,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 தேவனே, உம்முடைய நீதி உன்னதமானது,
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 அநேக இக்கட்டுகளையும் ஆபத்துகளையும் காணும்படி செய்த என்னை நீர் திரும்பவும் உயிர்ப்பித்து,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 என்னுடைய மேன்மையைப் பெருகச்செய்து,
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 என் தேவனே, நான் வீணையைக் கொண்டு உம்மையும் உம்முடைய சத்தியத்தையும் துதிப்பேன்;
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 நான் பாடும்போது என்னுடைய உதடுகளும்,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 எனக்குப் பொல்லாப்பைத் தேடுகிறவர்கள் வெட்கி குழம்பினபடியால்,
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.