Salmos 6
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT
1 யெகோவாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாமல் இரும்,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 என்மேல் இரக்கமாக இரும் யெகோவாவே,
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 என்னுடைய ஆத்துமா மிகவும் வியாகுலப்படுகிறது; யெகோவாவே,
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 திரும்பும் யெகோவாவே, என்னுடைய ஆத்துமாவை விடுவியும்;
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 மரணத்தில் உம்மை யாரும் நினைவுகூர்வதில்லை,
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 என்னுடைய பெருமூச்சினால் இளைத்துப்போனேன்;
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 துயரத்தினால் என்னுடைய கண் குழி விழுந்துபோனது,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 அக்கிரமக்காரர்களே, நீங்கள் எல்லோரும் என்னைவிட்டு அகன்றுபோங்கள்;
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 யெகோவா என்னுடைய விண்ணப்பத்தைக் கேட்டார்;
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 என்னுடைய எதிரிகள் எல்லோரும் வெட்கி மிகவும் கலங்கிப்போவார்கள்;
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.