Salmos 6
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 யெகோவாவே, உம்முடைய கோபத்திலே என்னைக் கடிந்துகொள்ளாமல் இரும்,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 என்மேல் இரக்கமாக இரும் யெகோவாவே,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 என்னுடைய ஆத்துமா மிகவும் வியாகுலப்படுகிறது; யெகோவாவே,
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 திரும்பும் யெகோவாவே, என்னுடைய ஆத்துமாவை விடுவியும்;
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 மரணத்தில் உம்மை யாரும் நினைவுகூர்வதில்லை,
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 என்னுடைய பெருமூச்சினால் இளைத்துப்போனேன்;
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 துயரத்தினால் என்னுடைய கண் குழி விழுந்துபோனது,
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 அக்கிரமக்காரர்களே, நீங்கள் எல்லோரும் என்னைவிட்டு அகன்றுபோங்கள்;
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 யெகோவா என்னுடைய விண்ணப்பத்தைக் கேட்டார்;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 என்னுடைய எதிரிகள் எல்லோரும் வெட்கி மிகவும் கலங்கிப்போவார்கள்;
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.