Salmos 55
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF
1 தேவனே, என்னுடைய ஜெபத்தைக் கேட்டருளும்;
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 எனக்குச் செவிகொடுத்து, பதில் அருளிச்செய்யும்;
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 அவர்கள் என்மேல் பழிசுமத்தி, கோபங்கொண்டு,
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 என்னுடைய இருதயம் எனக்குள் வேதனைப்படுகிறது;
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 பயமும் நடுக்கமும் என்னைப் பிடித்தது; திகில் என்னை மூடியது.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 அப்பொழுது நான்: ஆ, எனக்குப் புறாவைப்போல் இறக்கைகள் இருந்தால்,
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 நான் தூரத்தில் அலைந்து திரிந்து வனாந்திரத்தில் தங்கியிருப்பேன். (சேலா)
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 பெருங்காற்றுக்கும் புயலுக்கும் தப்ப விரைந்து செல்வேன் என்றேன்.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 ஆண்டவரே, அவர்களை அழித்து, அவர்கள் மொழியை பிரிந்துபோகச்செய்யும்;
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 அவைகள் இரவும்பகலும் அதின் மதில்கள்மேல் சுற்றித்திரிகிறது;
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 கேடுபாடுகள் அதின் நடுவில் இருக்கிறது;
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 என்னைக் கடிந்துகொண்டவன் எதிரி அல்ல, அப்படியிருந்தால் சகிப்பேன்;
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 எனக்குச் சமமான மனிதனும், என்னுடைய வழிகாட்டியும், என்னுடைய தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 நாம் ஒன்றாக, இன்பமான ஆலோசனைசெய்து,
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 மரணம் அவர்களைத் தொடர்ந்து பிடிப்பதாக;
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 நானோ தேவனை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்;
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 காலை மாலை மத்தியான வேளைகளிலும் நான் தியானம்செய்து முறையிடுவேன்;
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 திரள் கூட்டமாகக் கூடி என்னோடு எதிர்த்தார்கள்;
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 ஆரம்பம்முதலாக இருக்கிற தேவன் கேட்டு, அவர்களுக்குப் பதிலளிப்பார்;
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 அவன் தன்னோடு சமாதானமாக இருந்தவர்களுக்கு விரோதமாகத்
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 அவன் வாயின் சொற்கள் வெண்ணெயைப்போல மெதுவானவைகள்,
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 யெகோவாமேல் உன் பாரத்தை வைத்துவிடு, அவர் உன்னை ஆதரிப்பார்;
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 தேவனே, நீர் அவர்களை அழிவின் குழியில் இறங்கச்செய்வீர்;
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.