Salmos 26

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 யெகோவாவே, என்னை நியாயம் விசாரியும், நான் என் உத்தமத்திலே நடக்கிறேன்; நான் யெகோவாவை நம்பியிருக்கிறேன், ஆகையால் நான் தள்ளாடுவதில்லை.
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 யெகோவாவே, என்னைப் பரீட்சித்து, என்னைச் சோதித்துப்பாரும்;
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 உம்முடைய கிருபை என்னுடைய கண்களுக்கு முன்பாக இருக்கிறது;
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 ஏமாற்றுக்காரர்களோடு நான் உட்காரவில்லை,
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 பொல்லாதவர்களின் கூட்டத்தைப் பகைக்கிறேன்;
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 யெகோவாவே, நான் துதியின் சத்தத்தைக் கேட்கும்படிச் செய்து, உம்முடைய அதிசயங்களையெல்லாம் விவரிப்பதற்காக,
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 எனது குற்றமில்லாமை தெரியும்படி என் கைகளைக் கழுவி, உம்முடைய பீடத்தைச் சுற்றிவருகிறேன்.
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 யெகோவாவே, உமது ஆலயமாகிய வாசஸ்தலத்தையும்,
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 என் ஆத்துமாவைப் பாவிகளோடும்,
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 அவர்கள் கைகளிலே தீவினை இருக்கிறது;
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 நானோ என்னுடைய உத்தமத்திலே நடப்பேன்;
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 என்னுடைய கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது;
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.