Salmos 19
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 வானங்கள் தேவனுடைய மகிமையை வெளிப்படுத்துகின்றன,
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 பகலுக்குப் பகல் வார்த்தைகளைப் பொழிகிறது,
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 அவைகளுக்குப் பேச்சுமில்லை, வார்த்தையுமில்லை,
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 ஆகிலும் அவைகளின் சத்தம் பூமியெங்கும்,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 அது தன்னுடைய மணவறையிலிருந்து புறப்படுகிற மணவாளனைப்போல் இருக்கிறது,
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 அது வானங்களின் ஒரு முனையிலிருந்து புறப்பட்டு,
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 யெகோவாவுடைய வேதம் குறைவற்றதும்,
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 யெகோவாவுடைய நியாயங்கள் செம்மையும்,
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 யெகோவாவுக்குப் பயப்படுகிற பயம் சுத்தமும்,
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 அவை பொன்னிலும், மிகுந்த பசும்பொன்னிலும் விரும்பப்படத்தக்கவையும்,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 அன்றியும் அவைகளால் உமது அடியேன் எச்சரிக்கப்படுகிறேன்;
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 தன்னுடைய பிழைகளை உணருகிறவன் யார்?
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 துணிகரமான பாவங்களுக்கும் உமது அடியேனை விலக்கிக் காத்துகொள்ளும்;
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 என் கன்மலையும் என் மீட்பருமாகிய யெகோவாவே,
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.