Provérbios 9
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ
1 ஞானம் தன்னுடைய வீட்டைக் கட்டி,
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 தன்னுடைய கொழுத்த மிருகங்களை அடித்து,
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 தன்னுடைய பணிவிடைக்காரிகளை அனுப்பி,
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 புத்தியீனனை நோக்கி:
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 நீங்கள் வந்து என்னுடைய அப்பத்தைச் சாப்பிட்டு,
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 பேதமையைவிட்டு விலகுங்கள்,
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 பரியாசக்காரனைக் கண்டிக்கிறவன் அவமானமடைகிறான்;
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 பரியாசக்காரனைக் கடிந்துகொள்ளாதே,
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 ஞானமுள்ளவனுக்குப் போதி, அவன் ஞானத்தில் தேறுவான்;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 யெகோவாவுக்குப் பயப்படுதலே ஞானத்தின் ஆரம்பம்;
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 என்னாலே உன்னுடைய ஆயுசு நாட்கள் பெருகும்;
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 நீ ஞானியானால் உனக்கென்று ஞானியாவாய்;
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 மதியற்ற பெண் வாயாடியும் ஒன்றுமறியாத மூடத்தனம் உள்ளவளுமாக இருக்கிறாள்.
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 அவள் தன்னுடைய வீட்டுவாசற்படியிலும் பட்டணத்தின் மேடைகளிலும் இருக்கைபோட்டு உட்கார்ந்து,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 தங்களுடைய வழிகளை நோக்கி நேரே போகும் வழிப்போக்கர்களைப் பார்த்து:
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 எவன் பேதையோ அவன் இந்த இடத்திற்கு வரட்டும் என்றும்,
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 மதியீனனை நோக்கி:
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 இருப்பினும் இறந்தவர்கள் அந்த இடத்தில் உண்டென்றும்,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.