Provérbios 28
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF
1 ஒருவனும் பின்தொடராமல் இருந்தும் துன்மார்க்கர்கள் ஓடிப்போகிறார்கள்;
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 தேசத்தின் பாவத்தினால் அதின் அதிகாரிகள் அநேகராக இருக்கிறார்கள்;
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 ஏழைகளை ஒடுக்குகிற தரித்திரன்
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 வேதப்பிரமாணத்தைவிட்டு விலகுகிறவர்கள்
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 துன்மார்க்கர்கள் நியாயத்தை அறியார்கள்;
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 இருவழிகளில் நடக்கிறவன் செல்வந்தனாக இருந்தாலும்,
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 வேதப்பிரமாணத்தைக் கைக்கொள்ளுகிறவன் விவேகமுள்ள மகன்;
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 அநியாய வட்டியினாலும் ஆதாயத்தினாலும் தன்னுடைய சொத்தைப் பெருகச்செய்கிறவன்,
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 வேதத்தைக் கேட்காதபடி தன்னுடைய செவியை விலக்குகிறவனுடைய
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 உத்தமர்களை மோசப்படுத்தி,
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 செல்வந்தன் தன்னுடைய பார்வைக்கு ஞானவான்;
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 நீதிமான்கள் களிகூரும்போது மகா கொண்டாட்டம் உண்டாகும்;
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 தன்னுடைய பாவங்களை மறைக்கிறவன் வாழ்வடையமாட்டான்;
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 எப்பொழுதும் பயந்திருக்கிறவன் பாக்கியவான்;
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 ஏழை மக்களை ஆளும் துன்மார்க்க அதிகாரி
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 தலைவன் புத்தியீனனாக இருந்தால் அவன் செய்யும் இடுக்கண் மிகுதி;
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 இரத்தப்பழிக்காக ஒடுக்கப்பட்டவன் குழியில் ஒளிய ஓடிவந்தால்,
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 உத்தமனாக நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்;
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 தன்னுடைய நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன் உணவால் திருப்தியாவான்;
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 உண்மையுள்ள மனிதன் பரிபூரண ஆசீர்வாதங்களைப் பெறுவான்;
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 பாரபட்சம் நல்லதல்ல,
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 பொறாமைக்காரன் செல்வனாகிறதற்குப் பதறுகிறான்,
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 தன்னுடைய நாவினால் முகஸ்துதி பேசுகிறவனைவிட,
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 தன்னுடைய தகப்பனையும் தன்னுடைய தாயையும் கொள்ளையிட்டு,
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 பெருநெஞ்சன் வழக்கை உண்டாக்குகிறான்;
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 தன்னுடைய இருதயத்தை நம்புகிறவன் மூடன்;
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 தரித்திரர்களுக்குக் கொடுப்பவன் தாழ்ச்சியடையமாட்டான்;
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 துன்மார்க்கர்கள் எழும்பும்போது மனிதர்கள் மறைந்துகொள்கிறார்கள்;
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.