Provérbios 22
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC
1 திரளான செல்வத்தைவிட நற்புகழே தெரிந்துகொள்ளப்படக்கூடியது;
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 செல்வந்தனும், தரித்திரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்;
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 விவேகி ஆபத்தைக் கண்டு மறைந்து கொள்ளுகிறான்;
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 தாழ்மைக்கும் யெகோவாவுக்குப் பயப்படுதலுக்கும் வரும் பலன் செல்வமும்,
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 மாறுபாடுள்ளவனுடைய வழியிலே முட்களும் கண்ணிகளும் உண்டு;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 பிள்ளையை நடக்கவேண்டிய வழியிலே அவனை நடத்து;
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 செல்வந்தன் தரித்திரனை ஆளுகிறான்;
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 அநியாயத்தை விதைக்கிறவன் வருத்தத்தை அறுப்பான்;
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 கருணைக்கண்ணன் ஆசீர்வதிக்கப்படுவான்;
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 பரியாசக்காரனைத் துரத்திவிடு;
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 சுத்த இருதயத்தை விரும்புகிறவனுடைய உதடுகள் இனிமையானவைகள்;
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 யெகோவாவுடைய கண்கள் ஞானத்தைக் காக்கும்;
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 வெளியிலே சிங்கம்,
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 ஒழுங்கீனமான பெண்களின் வாய் ஆழமான படுகுழி;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 பிள்ளையின் இருதயத்தில் மதியீனம் ஒட்டியிருக்கும்;
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 தனக்கு அதிகம் உண்டாகத் தரித்திரனை ஒடுக்குகிறவன்,
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 உன் செவியைச் சாய்த்து, ஞானிகளுடைய வார்த்தைகளைக் கேட்டு,
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 அவைகளை உன் உள்ளத்தில் காத்து,
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 உன் நம்பிக்கை யெகோவாமேல் இருக்கும்படி,
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 சத்திய வார்த்தைகளின் யதார்த்தத்தை நான் உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கும்,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 ஆலோசனையையும்,
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 ஏழையாக இருக்கிறான் என்று ஏழையைக் கொள்ளையிடாதே;
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 யெகோவா அவர்களுக்காக வழக்காடி,
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 கோபக்காரனுக்குத் தோழனாகாதே;
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 அப்படிச் செய்தால். நீ அவனுடைய வழிகளைக் கற்றுக்கொண்டு,
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 உறுதியளித்து உடன்பட்டு,
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 செலுத்த உனக்கு ஒன்றும் இல்லாமல் இருந்தால்,
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 உன்னுடைய முன்னோர்கள் நாட்டின ஆரம்ப எல்லைக்குறியை மாற்றாதே.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 தன்னுடைய வேலையில் ஜாக்கிரதையாக இருக்கிறவனை நீ கண்டால்,
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.