Provérbios 22

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 திரளான செல்வத்தைவிட நற்புகழே தெரிந்துகொள்ளப்படக்கூடியது;
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 செல்வந்தனும், தரித்திரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்;
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 விவேகி ஆபத்தைக் கண்டு மறைந்து கொள்ளுகிறான்;
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 தாழ்மைக்கும் யெகோவாவுக்குப் பயப்படுதலுக்கும் வரும் பலன் செல்வமும்,
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 மாறுபாடுள்ளவனுடைய வழியிலே முட்களும் கண்ணிகளும் உண்டு;
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 பிள்ளையை நடக்கவேண்டிய வழியிலே அவனை நடத்து;
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 செல்வந்தன் தரித்திரனை ஆளுகிறான்;
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 அநியாயத்தை விதைக்கிறவன் வருத்தத்தை அறுப்பான்;
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 கருணைக்கண்ணன் ஆசீர்வதிக்கப்படுவான்;
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 பரியாசக்காரனைத் துரத்திவிடு;
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 சுத்த இருதயத்தை விரும்புகிறவனுடைய உதடுகள் இனிமையானவைகள்;
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 யெகோவாவுடைய கண்கள் ஞானத்தைக் காக்கும்;
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 வெளியிலே சிங்கம்,
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 ஒழுங்கீனமான பெண்களின் வாய் ஆழமான படுகுழி;
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 பிள்ளையின் இருதயத்தில் மதியீனம் ஒட்டியிருக்கும்;
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 தனக்கு அதிகம் உண்டாகத் தரித்திரனை ஒடுக்குகிறவன்,
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 உன் செவியைச் சாய்த்து, ஞானிகளுடைய வார்த்தைகளைக் கேட்டு,
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 அவைகளை உன் உள்ளத்தில் காத்து,
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 உன் நம்பிக்கை யெகோவாமேல் இருக்கும்படி,
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 சத்திய வார்த்தைகளின் யதார்த்தத்தை நான் உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கும்,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 ஆலோசனையையும்,
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 ஏழையாக இருக்கிறான் என்று ஏழையைக் கொள்ளையிடாதே;
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 யெகோவா அவர்களுக்காக வழக்காடி,
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 கோபக்காரனுக்குத் தோழனாகாதே;
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 அப்படிச் செய்தால். நீ அவனுடைய வழிகளைக் கற்றுக்கொண்டு,
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 உறுதியளித்து உடன்பட்டு,
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 செலுத்த உனக்கு ஒன்றும் இல்லாமல் இருந்தால்,
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 உன்னுடைய முன்னோர்கள் நாட்டின ஆரம்ப எல்லைக்குறியை மாற்றாதே.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 தன்னுடைய வேலையில் ஜாக்கிரதையாக இருக்கிறவனை நீ கண்டால்,
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.