Jó 5

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “இப்போது கூப்பிடும், உமக்கு பதில் கொடுப்பவர் உண்டோ என்று பார்ப்போம்?
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 கோபம் மூடனைக் கொல்லும்;
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 மூடன் ஒருவன் வேரூன்றுகிறதை நான் கண்டு
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 அவனுடைய பிள்ளைகள் காப்பாற்றுவதற்குத் தூரமாகி,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 பசித்தவன் அவனுடைய விளைச்சலை முட்செடிகளுக்குள் இருந்து பறித்துச் சாப்பிட்டான்;
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 தீமை புழுதியிலிருந்து உண்டாகிறதுமில்லை;
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 தீப்பொறிகள் மேலே பறக்கிறதுபோல,
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 ஆனாலும் நான் தேவனை நாடி,
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 ஆராய்ந்து முடியாத பெரிய காரியங்களையும், எண்ணமுடியாத
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 தாழ்ந்தவர்களை உயரத்தில் வைத்து,
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 அவர் பூமியின்மேல் மழையை பெய்யவைத்து,
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 தந்திரக்காரரின் கைகள் காரியத்தை முழுவதும் செய்துமுடிக்காமல் இருக்க,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 அவர் ஞானிகளை அவர்களுடைய தந்திரத்திலே பிடிக்கிறார்;
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 அவர்கள் பகற்காலத்திலே இருளுக்குள்ளாகி,
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 ஆனாலும் எளியவனை அவர்கள் வாயிலிருக்கிற பட்டயத்திற்கும்,
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 அதினால் தரித்திரனுக்கு நம்பிக்கை உண்டு;
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 இதோ, தேவன் தண்டிக்கிற மனிதன் பாக்கியவான்;
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 அவர் காயப்படுத்திக் காயம் கட்டுகிறார்;
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 ஆறு இக்கட்டுகளுக்கு உம்மை விலக்கிக்காப்பார்;
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 பஞ்சகாலத்திலே அவர் உம்மை மரணத்திற்கும்,
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 நாவின் சவுக்குக்கும் மறைக்கப்படுவீர்;
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 அழிவையும் பஞ்சத்தையும் பார்த்து சிரிப்பீர்கள்;
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 வெளியின் கற்களுடனும் உமக்கு உடன்படிக்கையிருக்கும்;
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 உம்முடைய குடியிருப்பு சமாதானத்துடன் இருக்கக் காண்பீர்;
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 உம்முடைய சந்ததி பெருகி,
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 தானியம் ஏற்றகாலத்திலே களஞ்சியத்தில் சேருகிறதுபோல,
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 இதோ, நாங்கள் ஆராய்ந்து அறிந்தது இதுதான்;
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.