Salmos 49

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 எல்லா தேசங்களே, இதைக் கேளுங்கள்.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 ஏழையும் பணக்காரருமான ஒவ்வொரு வரும் கேட்கவேண்டும்.
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 ஞானமும் புத்திசாலித்தனமுமான சில செய்திகளை நான் உங்களுக்குக் கூறுவேன்.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 நான் உவமையான கதைகளைக் கேட்டேன்.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 தொல்லைகள் வரும்போது நான் ஏன் அஞ்ச வேண்டும்?
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 பலமும் செல்வமும் தங்களைப் பாதுகாக்கு மென்று சிலர் நினைக்கிறார்கள்.
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 மனிதனான எந்த நண்பனும் உன்னை மீட்க இயலாது.
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 ஒருவன் தனது ஜீவனை மீட்டுக்கொள்வதற்குரிய பணத்தை
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 என்றென்றும் வாழும் உரிமையைப் பெறவும்,
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 பாருங்கள், மூடரும் அறிவீனரும் மடிவதைப் போலவே, ஞானிகளும் இறக்கிறார்கள்.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 கல்லறையே என்றென்றும் ஒருவனது புது வீடாகும்.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 சிலர் செல்வந்தராயிருந்தாலும் இங்கே நிரந்தரமாக வாழ்ந்துவிட முடியாது.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 மூடரான மனிதருக்கும்,
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 எல்லா ஜனங்களும் ஆட்டு மந்தையைப் போன்றே இருக்கின்றனர்.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 ஆனால் தேவன் எனக்காக விலையைக் கொடுத்து என் உயிரை மீட்பார்.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 சிலர் செல்வந்தராயிருப்பதினால் அவர்களுக்கு அஞ்சாதீர்கள்.
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 அவர்கள் இறக்கும்போது தங்களோடு எந்தப் பொருளையும் எடுத்துச் செல்லமாட்டார்கள்.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 மனிதர்கள் வாழ்நாளின்போது தேவனை வாழ்த்தவேண்டும்.
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 அந்த ஜனங்கள் தங்கள் முற்பிதாக்களோடு சென்று அடையுங்காலம் வரும்.
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 ஜனங்கள் செல்வத்தைத் தங்களுக்கென வைத்துக்கொள்ள முடியாது.
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.