Salmos 139

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 கர்த்தாவே, நீர் என்னை சோதித்தீர்.
1 Senhor , tu me sondaste e me conheces.
2 நான் உட்காரும்பொழுதும் எழும்பொழுதும் நீர் அறிகிறீர்.
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 கர்த்தாவே, நான் போகுமிடத்தையும் நான் படுக்கும் இடத்தையும் நீர் அறிகிறீர்.
3 Cercas o meu andar e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 கர்த்தாவே, நான் சொல்ல விரும்பும் வார்த்தைகள்
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor , tudo conheces.
5 கர்த்தாவே, என்னைச் சுற்றிலும், எனக்கு முன் புறமும் பின்புறமும் நீர் இருக்கிறீர்.
5 Tu me cercaste em volta e puseste sobre mim a tua mão.
6 நீர் அறிகின்றவற்றைக் கண்டு நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன்.
6 Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta, que não a posso atingir.
7 நான் போகுமிடமெல்லாம் உமது ஆவி உள்ளது.
7 Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?
8 கர்த்தாவே, நான் பரலோகத்திற்கு ஏறிச் சென்றாலும் நீர் அங்கு இருக்கிறீர்.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também;
9 கர்த்தாவே, சூரியன் உதிக்கும் கிழக்கிற்கு நான் சென்றாலும் நீர் அங்கே இருக்கிறீர்.
9 se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 அங்கும் உமது வலது கை என்னைத் தாங்கும்,
10 até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 கர்த்தாவே, நான் உம்மிடமிருந்து ஒளிந்துக்கொள்ள முயன்றாலும்,
11 Se disser: decerto que as trevas me encobrirão; então, a noite será luz à roda de mim.
12 ஆனால் கர்த்தாவே,
12 Nem ainda as trevas me escondem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 கர்த்தாவே, நீரே என் முழு சரீரத்தையும் உண்டாக்கினீர்.
13 Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 கர்த்தாவே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்!
14 Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 நீர் என்னைப்பற்றிய எல்லாவற்றையும் அறிகிறீர்.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 என் சரீரத்தின் அங்கங்கள் வளர்வதை நீர் கவனித்தீர்.
16 Os teus olhos viram o meu corpo ainda informe, e no teu livro todas estas coisas foram escritas, as quais iam sendo dia a dia formadas, quando nem ainda uma delas havia.
17 உமது எண்ணங்கள் எனக்கு
17 E quão preciosos são para mim, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 நான் அவற்றை எண்ண ஆரம்பித்தால் அவை மணலைக்காட்டிலும் அதிகமாயிருக்கும்.
18 Se os contasse, seriam em maior número do que a areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 தேவனே, கெட்ட ஜனங்களைக் கொல்லும்.
19 Ó Deus! Tu matarás, decerto, o ímpio! Apartai-vos, portanto, de mim, homens de sangue.
20 அத்தீயோர் உம்மைக் குறித்துத் தீயவற்றைக் கூறுகிறார்கள்.
20 Pois falam malvadamente contra ti; e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 கர்த்தாவே, உம்மை வெறுப்போரை நான் வெறுக்கிறேன்.
21 Não aborreço eu, ó Senhor , aqueles que te aborrecem, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 அவர்களை முற்றிலும் நான் வெறுக்கிறேன்.
22 Aborreço-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 கர்த்தாவே, என்னைப் பார்த்து என் இருதயத்தை அறிந்துகொள்ளும்.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me e conhece os meus pensamentos.
24 என்னிடம் கொடிய எண்ணங்கள் உள்ளனவா எனப்பாரும்.
24 E vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.