Jó 31
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ
1 “என்னைக் கவர்கின்ற ஒரு கன்னிப் பெண்ணைப் பாராதிருக்கும்படி
1 Eu fiz um pacto com os meus olhos; por que então eu pensaria em uma donzela?
2 சர்வ வல்லமையுள்ள தேவன் ஜனங்களுக்கு என்ன செய்கிறார்?
2 Pois que porção teria eu do Deus lá de cima. E que herança do Todo-Poderoso lá do alto?
3 தேவன் தொல்லையையும் அழிவையும் கெட்ட ஜனங்களுக்கு அனுப்புகிறார்.
3 Não é destruição para o ímpio, e uma estranha punição aos trabalhadores da iniquidade?
4 நான் செய்கிற ஒவ்வொன்றையும் தேவன் அறிகிறார்.
4 Acaso ele não vê os meus caminhos, e conta todos os meus passos?
5 “நான் பொய்களாலான வாழ்க்கை வாழ்ந்திருந்தால்
5 Se eu tenho andado na vaidade, ou se o meu pé tem se apressado para o engano;
6 அப்போது, தேவன் என்னைச் சீர்தூக்கிப் பார்ப்பதற்குத் தக்க அளவு கோலைப் பயன்படுத்தட்டும்.
6 que eu seja pesado em balança justa, para que Deus conheça a minha integridade.
7 நான் சரியான பாதைக்குப் புறம்பே நடந்தால்,
7 Se os meus passos se desviaram do caminho, e o meu coração tem andado após os meus olhos, e se qualquer mancha grudou em minhas mãos;
8 அப்போது நான் நட்ட பயிர்களைப் பிறர் உண்ணட்டும்,
8 então, semeie eu e outro coma, e seja a minha descendência arrancada desde a raiz.
9 “நான் பெண்களிடம் காம இச்சை (மோகம்) கொண்டிருந்தால்.
9 Se o meu coração tem sido enganado por uma mulher, ou se fiquei à espreita à porta do meu vizinho;
10 அப்போது, எனது மனைவி மற்றொருவனின் உணவைச் சமைக்கட்டும்,
10 então, que minha esposa moa para outro e que outros se encurvem sobre ela;
11 ஏனெனில் உடலுறவால் விளையும் பாவம் அவமானத்திற்குரியது.
11 porque isto é um crime hediondo, sim, é uma iniquidade a ser punida pelos juízes.
12 பாலின உறவு சம்மந்தமான பாவம் அனைத்தையும் அழிக்கும்வரை எரியும் நெருப்பைப் போன்றது.
12 Porque é fogo que consome até a destruição, e desarraigaria todo o meu acréscimo.
13 “என் அடிமைகளுக்கு என்னிடம் ஏதோ குறைபாடு ஏற்பட்டபோது
13 Se desprezei a causa do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo;
14 நான் தேவனைச் சந்திக்கும்போது என்ன செய்வேன்?
14 o que então farei quando Deus se levantar? E quando ele me visitar, o que responderei a ele?
15 என் தாயின் கர்ப்பத்தில் தேவன் என்னை உண்டாக்கினார், தேவன் என் அடிமைகளையும் உண்டாக்கினார்,
15 Aquele que me formou no ventre não o fez a ele, e não nos formou no útero?
16 “நான் ஏழைகளுக்கு உதவ ஒருபோதும் மறுத்ததில்லை.
16 Se retive aos pobres o seu desejo, ou fiz falhar os olhos da viúva;
17 நான் உணவைப் பொறுத்தமட்டில் சுய நலம் பாராட்டியதில்லை.
17 ou se sozinho comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele;
18 தந்தையற்ற பிள்ளைகளுக்கு என் வாழ்க்கை முழுவதும், நான் ஒரு தந்தையைப் போன்றிருந்தேன்.
18 (porque desde a minha juventude cresceu comigo, como com seu pai, e eu a guiei desde o útero de minha mãe).
19 ஆடையில்லாததால் ஜனங்கள் துன்புறுவதைக் கண்டபோதும்,
19 Se vi alguém perecer por necessitar de roupa, ou qualquer pobre sem coberta;
20 நான் அவர்களுக்கு எப்போதும் ஆடைகளைக் கொடுத்தேன்.
20 se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com a lã dos meus cordeiros;
21 வாயிலில் ஒரு அநாதை வந்து உதவி வேண்டி நிற்கும்போது
21 se eu levantei a minha mão contra o órfão, quando vi minha ajuda ao portão;
22 நான் எப்போதேனும் அப்படிச் செய்திருந்தால், அப்போது என் கரம் தோளிலிருந்து விழுந்திருக்கும் என நான் நம்புகிறேன்!
22 então que meu braço caia do ombro da juntura, e que meu braço se quebre desde o osso.
23 ஆனால் நான் அத்தகைய தீயகாரியங்கள் எதையும் செய்யவில்லை.
23 Porque a destruição de Deus era um terror para mim, e por causa de sua grandeza eu não pude suportar.
24 “நான் என் செல்வங்களில் நம்பிக்கை வைத்ததில்லை.
24 Se eu fiz do ouro minha esperança, ou disse ao ouro fino: tu és minha confiança;
25 நான் செல்வந்தனாக இருந்தேன்.
25 se me regozijei porque minha riqueza era grande, e porque minha mão havia conseguido muito;
26 நான் ஒளிவிடும் சூரியனையோ, அழகிய சந்திரனையோ
26 se eu contemplei o sol, quando resplandecia, ou a lua, caminhando em esplendor;
27 சூரியன் அல்லது சந்திரனை தொழுதுகொள்ளுமளவிற்கு
27 e o meu coração foi seduzido em secreto, ou a minha boca beijou a minha mão,
28 அதுவும் தண்டிக்கப்படவேண்டிய பாவம் ஆகும்.
28 isto também seria uma iniquidade a ser punida pelo juiz; pois eu teria negado a Deus, que está acima.
29 “என் பகைவர்கள் அழிந்தபோது நான் மகிழ்ச்சியடைந்ததில்லை.
29 Se me regozijei na destruição daquele que me odeia, ou me exultei quando o mal o encontrou,
30 என் பகைவர்களை சபிப்பதாலோ, அவர்கள் மரிக்க வேண்டும் என விரும்பியோ
30 também não fiz pecar a minha boca, desejando maldição à sua alma.
31 நான் அந்நியருக்கு எப்போதும் உணவளித்தேன் என்பதை
31 Se os homens do meu tabernáculo não dissessem: Ah, se tivéssemos da sua carne! Não estaríamos satisfeitos.
32 அந்நியர்கள் இரவில் தெருக்களில் தூங்காதபடி
32 O estrangeiro não se hospedava na rua; mas eu abria as minhas portas ao viajante.
33 பிறர் தங்கள் பாவங்களை மறைக்க முயல்கிறார்கள்.
33 Se eu encobri as minhas transgressões como Adão, escondendo a minha iniquidade no meu peito;
34 ஜனங்கள் என்ன சொல்வார்களோ?
34 eu temi a grande multidão, ou o desprezo das famílias me aterrorizava, de forma que eu mantivesse o meu silêncio, e não saísse porta afora?
35 “ஓ! யாரேனும் எனக்குச் செவிகொடுக்க வேண்டுமென விரும்புகிறேன்!
35 Ah! Se um me ouvisse! Eis que o meu desejo é que o Todo-Poderoso me respondesse, e que o meu adversário tivesse escrito um livro.
36 அப்போது என் கழுத்தைச் சுற்றிலும் அந்த அடையாளத்தை அணிந்துகொள்வேன்.
36 Certamente, eu o tomaria sobre meu ombro, e o prenderia a mim como uma coroa.
37 தேவன் அதைச் செய்தால்.
37 Eu lhe declararia o número dos meus passos; como um príncipe me chegaria a ele.
38 “மற்றொருவனிடமிருந்து நான் என் நிலத்தைத் (அபகரிக்கவில்லை) திருடவில்லை.
38 Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos da mesma forma reclamarem,
39 நிலத்திலிருந்து நான் பெற்ற உணவிற்காக எப்போதும் உழவர்களுக்கு ஊதியம் கொடுத்துள்ளேன்.
39 se comi os seus frutos sem dinheiro, ou fiz com que seus donos perdessem a vida;
40 நான் அத்தீயக்காரியங்களை எப்போதேனும் செய்திருந்தால்
40 que cardos cresçam ao invés de trigo, e joio por cevada. Acabaram-se as palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.