Salmos 47

Tafelbibel (TAF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dem Sangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Ihr Völker alle, klatschet in die Hände
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Denn Jehovah, der Allerhöchste, ist furchtbar, ein großer König über alle Erde.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Er bezwingt Völker unter uns, und Volksstämme unter unsere Füße.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Er hat uns unser Erbe auserwählt, Jakobs Stolz, den Er geliebt. Selah.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Hinauf steigt Gott mit Jubel, Jehovah mit der Stimme der Posaune.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Singt Psalmen unserem Gott, singt Psalmen; singt Psalmen unserem König, singt Psalmen!
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Denn König der ganzen Erde ist Gott, singt Ihm Psalmen verständig.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Gott ist König über Völkerschaften, Gott sitzt auf dem Thron Seiner Heiligkeit.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
10 Der Völker Freiwillige haben sich versammelt, das Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind der Erde Schilder; sehr erhöht ist Er.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.