Salmos 124
Tafelbibel (TAF) vs NVT
1 Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.