Salmos 124

Tafelbibel (TAF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.