Salmos 122
Tafelbibel (TAF) vs ARIB
1 Ich bin froh, wenn sie zu mir sagen: Lasset uns gehen nach dem Hause Jehovahs!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 In deinen Toren stehen unsere Füße, o Jerusalem.
2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, die gebaut ist wie eine Stadt, die für sich zusammengefügt ist in eins.
3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
4 Wo hinaufziehen die Stämme
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
5 Denn dort sitzen Throne zum Gericht, Throne von Davids Haus.
5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
6 Bittet um den Frieden Jerusalems. In Ruhe seien, die dich lieben.
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
7 Friede sei in deiner Vormauer, Ruhe in deinen Palästen!
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Um meiner Brüder und Genossen willen laß mich doch reden: Friede sei in dir!
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
9 Um des Hauses Jehovahs unseres Gottes willen will ich dir Gutes suchen.
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.