Salmos 111

Tafelbibel (TAF) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hallelujah! Bekennen will ich Jehovah von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
1 Louvai ao Senhor ! Louvarei ao Senhor de todo o coração, na assembleia dos justos e na congregação.
2 Groß sind Jehovahs Taten, nachgesucht von allen, die Lust daran haben.
2 Grandes são as obras do Senhor , procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Majestät und Ehre ist Sein Werk, und Seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
3 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Er machte ein Andenken für Seine Wunder, gnädig und erbarmungsvoll ist Jehovah.
4 Fez lembradas as suas maravilhas; piedoso e misericordioso é o Senhor .
5 Er gibt Speise denen, die Ihn fürchten, Er gedenkt Seines Bundes ewiglich.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 Er sagt an Seinem Volke Seiner Werke Kraft, indem Er ihnen gab der Völkerschaften Erbe.
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Die Werke Seiner Hände sind Wahrheit und Recht, wahrhaft sind alle Seine Verordnungen.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo; fiéis, todos os seus mandamentos.
8 Sie werden erhalten immerfort, in Ewigkeit; sie sind getan in Wahrheit und Redlichkeit.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 Er sandte Seinem Volk Erlösung
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht Jehovahs, guten Verstand haben alle, so danach tun. Sein Lob besteht immerfort.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.