Salmos 111

Tafelbibel (TAF) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hallelujah! Bekennen will ich Jehovah von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
1 Louvai ao SENHOR. Louvarei ao SENHOR de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Groß sind Jehovahs Taten, nachgesucht von allen, die Lust daran haben.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Majestät und Ehre ist Sein Werk, und Seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
3 A sua obra tem glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Er machte ein Andenken für Seine Wunder, gnädig und erbarmungsvoll ist Jehovah.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Er gibt Speise denen, die Ihn fürchten, Er gedenkt Seines Bundes ewiglich.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Er sagt an Seinem Volke Seiner Werke Kraft, indem Er ihnen gab der Völkerschaften Erbe.
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios.
7 Die Werke Seiner Hände sind Wahrheit und Recht, wahrhaft sind alle Seine Verordnungen.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Sie werden erhalten immerfort, in Ewigkeit; sie sind getan in Wahrheit und Redlichkeit.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 Er sandte Seinem Volk Erlösung
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou a sua aliança para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht Jehovahs, guten Verstand haben alle, so danach tun. Sein Lob besteht immerfort.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.