Salmos 96

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (95:1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 (95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 (95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 (95:4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 (95:5) Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 (95:6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 (95:7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 (95:8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 (95:9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 (95:10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 (95:11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 (95:12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 (95:13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы – по истине Своей.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.