Salmos 96
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs BKJ
1 (95:1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 (95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 (95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 (95:4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 (95:5) Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 (95:6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 (95:7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 (95:8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 (95:9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 (95:10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 (95:11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 (95:12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 (95:13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы – по истине Своей.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.