Salmos 92
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA
1 (91:1) Псалом. Песнь на день субботний.
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 (91:2) Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 (91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 (91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 (91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 (91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 (91:7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 (91:8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, –
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 (91:9) Ты, Господи, высок во веки!
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 (91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 (91:11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 (91:12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 (91:13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 (91:14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 (91:15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 (91:16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.