Salmos 8
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVI
1 Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Псалом Давида.
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 то что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его:
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.