Salmos 66

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (65:1) Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 (65:2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 (65:3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 (65:4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 (65:5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 (65:6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 (65:7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 (65:8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 (65:9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 (65:10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 (65:11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 (65:12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 (65:13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 (65:14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 (65:15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 (65:16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу [вам], что сотворил Он для души моей.
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 (65:17) Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 (65:18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 (65:19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 (65:20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.