Salmos 65

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (64:1) Начальнику хора. Псалом Давида для пения.
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 (64:2) Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 (64:3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 (64:4) Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 (64:5) Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 (64:6) Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 (64:7) поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 (64:8) укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 (64:9) И убоятся знамений Твоих живущие на пределах [земли]. Утро и вечер возбудишь к славе [Твоей].
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 (64:10) Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 (64:11) напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 (64:12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 (64:13) источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.
14 (64:14) луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.