Salmos 122
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT
1 (121:1) Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: "пойдем в дом Господень".
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 (121:2) Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 (121:3) Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 (121:4) куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 (121:5) Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 (121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 (121:7) Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 (121:8) Ради братьев моих и ближних моих говорю я: "мир тебе!"
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 (121:9) Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.