Salmos 122

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (121:1) Песнь восхождения. Давида. Возрадовался я, когда сказали мне: "пойдем в дом Господень".
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 (121:2) Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 (121:3) Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 (121:4) куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 (121:5) Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 (121:6) Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 (121:7) Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 (121:8) Ради братьев моих и ближних моих говорю я: "мир тебе!"
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 (121:9) Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.