Salmos 118

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (117:1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 (117:2) Да скажет ныне [дом] Израилев: ибо вовек милость Его.
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 (117:3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 (117:4) Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 (117:5) Из тесноты воззвал я к Господу, – и услышал меня, и на пространное место [вывел меня] Господь.
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 (117:6) Господь за меня – не устрашусь: что сделает мне человек?
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 (117:7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 (117:8) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 (117:9) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 (117:10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 (117:11) обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 (117:12) окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 (117:13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 (117:14) Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 (117:15) Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 (117:16) Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 (117:17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 (117:18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 (117:19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 (117:20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 (117:21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 (117:22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 (117:23) это – от Господа, и есть дивно в очах наших.
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 (117:24) Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 (117:25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 (117:26) Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 (117:27) Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, [ведите] к рогам жертвенника.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 (117:28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 (117:29) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.