Provérbios 21

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Сердце царя – в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, – грех.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Душа нечестивого желает зла: не найдет милости в глазах его и друг его.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, – и не будет услышан.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху – сильную ярость.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Соблюдение правосудия – радость для праведника и страх для делающих зло.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Надменный злодей – кощунник имя ему – действует в пылу гордости.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Алчба ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать;
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Жертва нечестивых – мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Коня приготовляют на день битвы, но победа – от Господа.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.