Jó 35

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 И продолжал Елиуй и сказал:
1 Eliú falou ainda mais, e disse:
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
2 Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
3 Porque tu disseste: Que vantagem seria para mim? E que lucro terei se eu for limpo do meu pecado?
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
4 Eu responderei a ti, e aos teus companheiros contigo.
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
5 Olha para os céus e vê; e contempla as nuvens, que são mais altas do que tu.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
6 Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
7 Se tu fores justo, o que lhe dás, ou que recebe ele da tua mão?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
8 A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
9 Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que dá canções à noite;
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
12 Lá clamam, mas a ninguém dá resposta, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
13 Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
15 Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade.
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
16 Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.