Jó 32
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA
1 Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
1 Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo.
2 тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
3 Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam.
4 Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
4 Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.
5 Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. Caps.
6 И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы – старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião.
7 Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
7 Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’
8 Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento.
9 Не многолетние [только] мудры, и не старики разумеют правду.
9 Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto.
10 Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
10 Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.”
11 Вот, я ожидал слов ваших, – вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
11 “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer.
12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
12 Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos.
13 Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.
13 Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’
14 Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.”
15 Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
15 “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
16 Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
17 Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião.
18 ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar.
20 Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
20 Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei.
21 На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
21 Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém.
22 потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
22 Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.