Jó 29
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC
1 И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 как был я во дни молодости моей, когда милость Божия [была] над шатром моим,
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 когда еще Вседержитель [был] со мною, и дети мои вокруг меня,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, –
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Я был глазами слепому и ногами хромому;
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни [мои] будут многи, как песок;
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Ждали меня, как дождя, и, [как] дождю позднему, открывали уста свои.
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Бывало, улыбнусь им – они не верят; и света лица моего они не помрачали.
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.