Jó 16

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 И отвечал Иов и сказал:
1 Então Jó falou novamente:
2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.