Jó 16
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA
1 И отвечал Иов и сказал:
1 Então Jó respondeu:
2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.