1 Crônicas 8
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs VC
1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
4 Gera, Sefufã,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
5 Hurão.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, –
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 Зевадия, Арад, Едер,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 Ишпан, Евер, Елиил,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 Ханания, Елам, Антофия,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, – имя жены его Мааха, –
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 и сын его, первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Надав,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.