Salmos 24

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ই জগত আর জগতর হক্কলতাউ মাবুদর,
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 তাইন দরিয়ার পানির উপরে দুনিয়ার ভিত বওয়াল করলা,
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 কে গিয়া মাবুদর পাহাড়র উপরে উঠিতো,
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 হউ জনউ তো, যার আত নি-অপরাধি, যার দিল পাক-ছাফ;
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 হে-উ পাইবো আল্লার তরফ থাকি রহম-বরকত,
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 এরাউ অইলা তান আশিক বন্দার দল,
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 ও গেইট অকল, মাথা উচা করো,
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 অউ জালাল-শানর বাদশা কে?
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 ও গেইট অকল, মাথা উচা করো,
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 জালাল-শানর অউ বাদশা কে?
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.