Hebreus 5
Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs VC
1 Naa, su nga metaas belian, ndiꞌ ba metuud, diadia mpemiliꞌ di nga samatawen, mukaꞌ metenduꞌ megabang dinilan? Iin su gabang dinilan nu metaas belian, pektemuyenen su Megbebayaꞌ, puꞌ memegbegay ditu Megbebayaꞌ mukaꞌ mengilak diniin betang. Mengilak sabaꞌ nu salaꞌ nu nga getaw.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Kagina kilawan, metau mesayep, kaas metau dadema mengmayaꞌmayaꞌ mektigel di nga sakupen mikesayep ndaꞌ metukaway.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Kagina mikesayep dadema, subay mengilak sabaꞌ nu salaꞌen, kanaꞌ laak sabaꞌ nu salaꞌ nu nga sakupen.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Sinangkaliꞌ pa tanan, ndiꞌ mesuꞌat iini tunduꞌ dig lawasen metaas belian pegbesaan nu getaw, puꞌ tenduꞌen nu Megbebayaꞌ mbaal metaas belian. Maꞌniai kegenggat nu Megbebayaꞌ dini Aaron mbaal metaas belian kanugdiin.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Maꞌantu dadema si Kristu, ndaꞌen tenduꞌayig lawasen mbaal metaas belian pegbesaan gupia. Iini tuminduꞌ dun su Megbebayaꞌ, su miktaluꞌ diniin,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Miktaluꞌ pa pagid su Megbebayaꞌ di sala sinulat di Misulat Taluꞌen,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Naa si Isus, su kegbenwanen dinig lumbang, minekeg iin mengaduy saananen menenabi mukaꞌ mikpaingabang gupia ditu Megbebayaꞌ, puꞌ adun megawen sia nu Megbebayaꞌ di kepatayen. Kagina gembageli kegbasanen tu Gamaꞌen mukaꞌ mikpetuud gupia diniin, tilimaꞌ nu Megbebayaꞌ su kenenabinen.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Laak dagid pia iin sug Bataꞌ nu Megbebayaꞌ, milegenan. Maꞌantu miglegintau mekpetuud puun tu kelegenayen.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Benaꞌ mingganget su kekpetuuden, puꞌ gilaꞌen penggulaulaay su pibaal diniin, mibaluy gumpungan di kegawen ndaꞌi gikteben dig launan getaw mekpetuud diniin.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Gilal nu Megbebayaꞌ dayun metaas belian maaꞌ danu kegbelian ni Melquisedec.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Naa, melaun pa siai pegwaliu diniu mekatag dini Melquisedec mukaꞌ ni Isus, laak melegen ulugen diniu, puꞌ maꞌniin metegas gupiai gulu niu, ndiꞌ pa niu mesabut.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Yamu, pia miniben namu sumakup dini Isus, kaas mekekpetuꞌun namu sia, subay duun pai mekpetuꞌun diniu puliꞌ. Pekpetuꞌunen diniu su melemu mesabut tituluꞌan di Misulat Taluꞌ nu Megbebayaꞌ. Maꞌniin subay peduduꞌen pamu maaꞌ nu maikaꞌ gembataꞌ sabayaꞌ di maan amu tantu gaan.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Adin su petuꞌunan pa di melemu mesabut, ndaꞌ pai tinawanen di medalem tituluꞌan mekatag di gempia mukaꞌ di melaat.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Su maaꞌ da tantu gaan, saꞌitada su medalem tituluꞌan, iini petuꞌunan dun su nga migineken na, su duminunut gusay tu tinituluꞌ dinilan, kaas metau na memiliꞌ di gempia mukaꞌ melaat.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.