Apocalipse 7
Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs BKJ
1 Naa tubus nitu, duuni minitaꞌu paat tawan pelum sesuguꞌen nu Megbebayaꞌ getaw langit. Ki nga sesuguꞌen kia nu Megbebayaꞌ, diadia pegindeg ditu sala di nga paat sungut nig lumbang kini. Inapag nilan su paat buuk genus dumuluk sia dinig lupaꞌ, dig dagat, mukaꞌ di nga gayu.
1 E depois destas coisas eu vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que o vento não soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 Minitaꞌu dademai sala getaw langit, peglentu genat ditu dapit silangan. Iin, peguitenen su pektuꞌus nu pektetubuꞌ Diwata. Biksayanen su paat tawan getaw langit kia, kig daan na bigayan nu Megbebayaꞌ pegbayaꞌ gebaꞌen nilan sug benwa mukaꞌ peglaatan nilan sug dagat.
2 E eu vi outro anjo subindo do leste, tendo o selo do Deus vivo; e ele gritava em alta voz aos quatro anjos, aos quais havia sido concedido ferir a terra e o mar,
3 Kaliꞌ pektaluꞌ su sala tawan getaw langit kia, “Ndiꞌ pa niu peglaatay sug lupaꞌ, sug dagat sampay su nga gayu, subay unaan pa nami tuꞌusay su gangas nu nga sakup nu Megbebayaꞌ pektemuyen ta, su nga sesuguꞌenen getaw lumbang.”
3 dizendo: Não firais a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos selado os servos de nosso Deus em suas testas.
4 Kaliꞌu medengeg su kelaun nu pentuꞌusan di tuꞌus nu Megbebayaꞌ di gangas nilan, iini segatus buꞌ paat puluꞌ buꞌ paat ngibu tawan getaw metenday di nga sepuluꞌ buꞌ duaꞌ gesalan getaw Israel.
4 E eu ouvi o número daqueles que foram selados; e foram selados cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 Naa pemiliꞌan maꞌniniꞌ, duuni selaksaꞌ buꞌ duaꞌ ngibu tawan sapuꞌ ni Apuꞌ Juda, duun dademai selaksaꞌ buꞌ duaꞌ ngibu tawan sapuꞌ ni Apuꞌ Ruben, selaksaꞌ buꞌ duaꞌ ngibu tawani sapuꞌ ni Apuꞌ Gad,
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil. Da tribo de Rúbem, foram selados doze mil. Da tribo de Gade, foram selados doze mil.
6 mukaꞌ maꞌantu dademai kelaun nu sapuꞌ ni nga Apuꞌ Aser, ni Apuꞌ Neftali, ni Apuꞌ Manases,
6 Da tribo de Aser, foram selados doze mil. Da tribo de Naftali, foram selados doze mil. Da tribo de Manassés, foram selados doze mil.
7 ni Apuꞌ Simeon, ni Apuꞌ Levi, ni Apuꞌ Isacar,
7 Da tribo de Simeão, foram selados doze mil. Da tribo de Levi, foram selados doze mil. Da tribo de Issacar, foram selados doze mil.
8 ni Apuꞌ Zabulon, ni Apuꞌ Jose sampay ni Apuꞌ Benjamin, piksepuluꞌ buꞌ duaꞌ ngibu ki tinuꞌusan.
8 Da tribo de Zebulom, foram selados doze mil. Da tribo de José, foram selados doze mil. Da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 Tubus nitu, kaliꞌu pegenleng, naa melaun gupia getaw, ndaꞌiduni mekebilang dun. Sakup ilan di tibaꞌan nasud, dig launan bansa, dig lumaun benwa sampay dig lumaun pikebitan. Mimegindeg ilan di gedapan nu melengas gingkudan nu gadiꞌ, di mesunguꞌan dadema nu Nati Karniru, lumbus ilan pemekseluk gemputiꞌ mekelambung suub, peguidan nilani nga paka pisa.
9 Depois disso eu olhei, e eis uma grande multidão que nenhum homem poderia contar, de todas as nações, e famílias, e povos, e línguas, parados diante do trono, e diante do Cordeiro, vestidos com túnicas brancas, e palmas em suas mãos.
10 Mimeksay ilan, laung nilan, “Penalan ta su Megbebayaꞌ, su pektemuyen ta mukaꞌ su pegingkud dini melengas gingkudan nu gadiꞌ mukaꞌ penalan ta pa pagid ki Nati Karniru, puꞌ mikpuun dinilan duaꞌ su kegawen dinita.”
10 E gritavam em alta voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 Naa, su kelaun sesuguꞌen nu Megbebayaꞌ getaw langit, migalidung ilan pemegindeg dia melengas gingkudan kia, mukaꞌ di peglidungan dadema nu nga meglegulang kaunutan sampay di paat buuk tetubuꞌ biwat. Mimenlaub di gedapan nu gingkudan su nga getaw langit kia, pinginluꞌudan nilan su Megbebayaꞌ.
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, e ao redor dos anciãos e dos quatro animais, e caíram sobre suas faces diante do trono, e adoraram a Deus,
12 Kaliꞌ ilan taluꞌ, “Amen! Ki Megbebayaꞌ kini, di ndaꞌi gikteben gembantang dadema tuꞌu penalan, megdedengeg mukaꞌ pemilangen metelisebuten. Di ndaꞌi tamanen gempia pekpeladpeladan, pegbesaan sampay pemilangen ginuungan. Mukaꞌ megbayaꞌ di ndaꞌi tamanen! Amen!”
12 dizendo: Amém! Bênção, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força, sejam ao nosso Deus para sempre e sempre. Amém.
13 Naa mendadi, sala tawan di nga meglegulang kaunutan, sinaaken dinaan saꞌ ki nga getaw kia mimekseluk gemputiꞌ mekelambung suub, taꞌ taway dun mukaꞌ saꞌ tandaꞌ ilan genat.
13 E um dos anciãos respondeu-me, dizendo: Quem são estes que estão vestidos com túnicas brancas? E de onde eles vieram?
14 Kaliꞌu peksembag, “Uu Sir, ndaꞌu ma mesuunay. Mabuꞌ yaꞌai mekesuun dun.”
14 E eu lhe disse: Senhor, tu sabes. E ele me disse: Estes são aqueles que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas túnicas, e as tornaram brancas no sangue do Cordeiro.
15 Kaas mekaindeg ilan di gedapan nu melengas gingkudan nu Megbebayaꞌ, mukaꞌ meketamuy ilan diniin gebii gendaw dinig Balay Pengedapan diniin. Penendingan ilan nu pegingkud di melengas gingkudan nu gadiꞌ, adun ndaꞌi mpenggulaula nilan.
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus, e o servem dia e noite em seu templo; e aquele que está assentado no trono habitará entre eles.
16 Kaas ndiꞌ nailan mainsan puliꞌ gutemen mukaꞌ kuaun, ndiꞌ na nilan metigeli mesait pedes atawaka taꞌ alanduni gininisan mainit.
16 Eles não terão mais fome, nem terão sede; nem arderá o sol sobre eles, nem qualquer calor.
17 Puꞌ megingat dinilan lelayun ki Nati Karniru pegindeg dia titengaꞌ nu melengas gingkudan. Pengegaken ilan niin ditu tebud nu tubig mekegbegay ketubuꞌ ndaꞌi tamanen, mukaꞌ penguaꞌen dinilan nu Megbebayaꞌ sug launan mekpaubaꞌ di ginaa nilan.”
17 Porque o Cordeiro, que está no meio do trono, os alimentará e os levará às fontes de águas vivas; e Deus enxugará todas as lágrimas de seus olhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.