Apocalipse 6
Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs NVT
1 Mendadi ki Nati Karniru, minitaꞌu dayun iin, peksekatenen sug bekna kumpelig lunay pideket dig linulun kia, mukaꞌ midengegu su tingeg nu salabuuk tetubuꞌ biwat, maaꞌ nug delalak. Duuni pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!”
1 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
2 Kaliꞌu pegbentayay, minitaꞌui kebayuꞌ, gemputiꞌ kebayuꞌ. Ki peksakay dun, peguidaneni panaꞌ mukaꞌ bigayan dadema tundek. Iin, mipanaw na tuꞌu memendaag, ndaꞌiduni dumaag dun.
2 Quando olhei, vi um cavalo branco. Seu cavaleiro carregava um arco, e sobre sua cabeça foi colocada uma coroa. Ele saiu batalhando para conquistar vitórias.
3 Naa, sikat na pelum nu Nati Karniru su keduaꞌ pideketen lunay mukaꞌ midengegu dadema su keduaꞌ tetubuꞌ biwaten. Duun dademai pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: “Venha!”.
4 Duun dayuni keduaꞌ kebayuꞌen gumiwaꞌ, gempula kebayuꞌ. Ki peksakay dun, bigayan pegbayaꞌ mekpegubat di tibuukan lumbang, adun mekpinetayay su nga getaw. Tinulunan dadema iin gembagel sundang.
4 Então surgiu um cavalo vermelho. Seu cavaleiro recebeu uma grande espada e autoridade para tirar a paz da terra. E houve guerra e matança em toda parte.
5 Naa sikat na pelum nu Nati Karniru su ketelu pideketen lunay, dayun midengegu su ketelu tetubuꞌ biwaten. Duun pa pagidi pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!” Kaliꞌu pegbentayay, duuni minitaꞌu maitem kebayuꞌ. Ki peksakay dun, miguit timbangan.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: “Venha!”. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Mukaꞌ duuni midengegu maꞌniin tingeg nu getaw genat dia paat buuk tetubuꞌ biwat kia. Kaliꞌ taluꞌ, “Sendaw mengimbaal, tindanen sala kaltik laak trigo. Saꞌ su sebadai tindan, telu kaltik. Laak sug lana nu gayu olibo mukaꞌ su pegimulanan gubas, ndiꞌ dadema salibaꞌen.”
6 E ouvi uma voz dentre os quatro seres vivos dizer: “Uma medida de trigo ou três medidas de cevada custarão o salário de um dia, mas não desperdice o azeite nem o vinho”.
7 Naa, sikat na pelum nu Nati Karniru su kepaat pideketen lunay, midengegu dayun su kepaat tetubuꞌ biwaten miktaluꞌ. Duuni pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: “Venha!”.
8 Dayun duuni minitaꞌu kebayuꞌ mimansiꞌ. Ki peksakay dun, paingalan dun si Kepatay, dumanen peksakay si Bayaꞌ. Ki peksakay kia, bigayan ilan pegbayaꞌ di kepaat ilasen di nga kilawan, adun pemetain nilani nga getaw pibian di gubat, gunus, leduun sampay ditu mekalig metetubuꞌ.
8 Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
9 Mendadi, sikat na pelum nu Nati Karniru su kelima pideketen lunay. Minitaꞌu dayuni gentudan gilak, mukaꞌ dia silungen duuni nga gimuud nu nga pinatay sabaꞌ nilan megukit tu taluꞌ nu Megbebayaꞌ mukaꞌ sabaꞌ nu keglegintuud nilan tu ginukit ni Isukristu.
9 Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas de todos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e por seu testemunho fiel.
10 Ki nga gimuud kia, mimeksay ilan, laung nilan, “Yaꞌai ginuungan Diwata! Pinaasa ditu melaat mukaꞌ meseligan ka gupia! Saaken nami diniꞌa saꞌ maiben mu pa ukumay su nga getaw diag dibabaw lumbang mukaꞌ pelebuꞌay, sugda tu kepatay nilan dinami.”
10 Clamavam ao Senhor em alta voz e diziam: “Ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, quanto tempo passará até que julgues os habitantes da terra e vingues nosso sangue?”.
11 Dayun diadia bigayan mekelambak suub, gemputiꞌ, mukaꞌ pilali deliꞌ sampay mematayi kelaun sama sesuguꞌenen mukaꞌ mimated diniin maaꞌ nu kibiananen.
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi dito que descansassem mais um pouco até que se completasse o número de seus irmãos, seus companheiros no serviço, que se juntariam a eles depois de serem mortos.
12 Naa, miksekat ki Nati Karniru tu keꞌenem pideketen lunay. Miglinug dayun metikteg, minitemi mata gendaw maaꞌ nu maitem penepeten binaal saku, mipulaig bulan maꞌniin palas duguꞌ,
12 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como pano negro, e a lua inteira se tornou vermelha como sangue.
13 mimeglabuꞌ su ngag bitun maꞌniin bunga igera mipudu saꞌ dulukan metikteg genus, pia mailaw pa.
13 Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
14 Dayun malep su tibuuk langit, maaꞌ laak nu papil linulun na. Su ngag bentud mukaꞌ su nga pinuluꞌan, piawaꞌ ilan dig daan kibetanganen.
14 O céu foi enrolado como pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram movidas de seu lugar.
15 Dayun su kelaun getaw dig lumbang, su nga gadiꞌ, su nga kaunutan getaw, su nga kaunutan dadema sundalu, su nga medatuꞌ mukaꞌ su nga megbayaꞌ dig duma getaw, sampay su gulipen, saꞌ su kanaꞌ gulipen, migelaꞌ ilan memegeglud ditu ngag langeb sampay ditu silung nu nga genduk diag binentudan.
15 Então os reis da terra, os governantes, os generais, os ricos, os poderosos, os escravos e os livres, todos se esconderam em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Pigbeksayan nilan dayun su ngag batu mukaꞌ binentudan, laung nilan, “Yamu ngag batu mukaꞌ bentud, silabuꞌ amu dini nami, tebunay niu ami, adun ndiꞌ ami maitaꞌ nu pegingkud tu melengas gingkudan kia nu gadiꞌ, mukaꞌ adun ndiꞌ ami medekdakan nug lenget nu Nati Karniru.
16 E gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Puꞌ minateng na su mekesalebuꞌ gendaw pengukuman nilan. Taꞌ taway dun bai mekegaga dun ini?”
17 Pois chegou o grande dia de sua ira, e quem poderá sobreviver?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.